|
Christine:
In sleep
Dans le sommeil
he sang to me,
il a chanté moi,
in dreams
dans les rêves
he came . . .
qu'il est venus,
that voice
cette
voix
which calls to me
qui appelle avec moi,
and speaks
et parle mon nom,
my name . . .
And do
et I
I dream again?
rêvent encore?
For now
parce
que maintenant
I find
je trouve
the Phantom of the Opera
le fantôme de l'opéra
is there -
est là-
inside my mind . . .
à l'intérieur
de mon esprit
Fantôme:
Sing
once
Chantez
de
again with me
nouveau avec moi,
our strange duet . . .
notre duet étrange...
My power
ma puissance
over you
plus de que vous
grows stronger yet . . .
se
développe plus fort pourtant...
And
though
et bien que
you
turn from me,
vous tour de moi
to
glance behind,
au regard derrière
the Phantom of the Opera is there -
le fantôme de l'opéra soit là-
inside your mind . ..
à l'intérieur de votre esprit
Christine:
Those
who
Ceux
qui
have seen your face
ont vu votre visage,
draw back
aspiration
en arrière
in fear . . .
dans la
crainte...
I am
je suis
the mask you wear . . .
le masque que vous portez
Fantôme:
It's me
Il est moi
they hear . . .
qu'ils entendent
Fantôme
et Christine:
Your/my
spirit
Votre/Mon esprit
and
your/my voice,
et votre/ma voix
in
one
dans un
combined
ont combiné
the
Phantom of the Opera
le fantôme
de l'opéra
is
there
est
là,
inside
your/my mind . . .
à l'intérieur de
votre/mon esprit...
VOIX:
He's there,
Il est là,
the Phantom of the Opera . . .
le fantôme de l'opéra...
Beware!
prennent garde!
the Phantom of the Opera...
le fantôme
de l'opéra...
Fantôme:
In
all
Dans toutes
your fantasies,
vos imaginations,
you always knew
vous avez toujours
that man and mystery . . .
su ces
homme et mystère...
Christine:
were
both in you . . .
Étaient tous les deux dans vous...
Fantôme
et Christine:
And
in
Et
dans
this labyrinth,
ce labyrinthe,
where night
où la nuit
is blind,
est sans visibilité,
the Phantom of the Opera
le fantôme de l'opéra
is there/here
est là/ ici,
inside your/my mind ...
à l'intérieur de votre/mon esprit
Fantôme:
Sing,
my Angel of Music!
Chantez, mon ange de la musique!
Christine:
He's there,
Il
est là,
the
Phantom of the Opera...
le fantôme de
l'opéra...

back to the top
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Le
Fantôme:
I have brought you
Je vous ai
to the seat of sweet
apporté au siège du trône de
music's throne . . .
la musique douce...
to this kingdom
avec ce royaume
where all must pay
où tous doivent rendre
homage to music . . .
hommage dans la musique...
music . . .
musique...
You have come here,
Vous êtes venu ici,
for one purpose,
pour un but,
and one alone . . .
et un seul. . .
Since the moment
Depuis le temps
I first heard you sing,
je vous ai entendu la première fois chanter
I have needed you with me,
j'ai eu besoin de vous avec moi,
to serve me, to sing,
pour me servir, pour chanter,
for my music . . .
pour ma musique. . .
my music . . .
ma musique. . .
(Changing mood)
Night-time sharpens,
La nuit affile,
heightens each sensation . . .
intensifie chaque sensation. . .
Darkness stirs
L'obscurité remue
and wakes imagination . . .
et réveille l'imagination. . .
Silently the senses
Silencieusement les sens
abandon their defences . . .
abandonnent leurs défenses. . .
Slowly, gently
Lentement, doucement
night unfurls its splendour . . .
la nuit unfurls son splendour. .
.
Grasp it, sense it -
Saisissez-la, sentez-la -
tremulous and tender . . .
timide et tendre. . .
Turn your face away
Tournez votre visage parti
from the garish light of day,
de la lumière crue du jour,
turn your thoughts away from cold, unfeeling
light -
tournez vos pensées parties de la lumière
froide et insensible -
and listen to
et écoutez
the music of the night . . .
la musique de la nuit. . .
Close your eyes
Fermez vos yeux
and surrender to your
et rendez à vos
darkest dreams!
rêves plus foncés !
Purge your thoughts
Purgez vos pensées
of the life
de la vie
you knew before!
où vous avez sue avant !
Close your eyes,
Fermez vos yeux,
let your spirit start
to soar!
laissez votre début d'esprit monter
!
And you'll live
Et vous vivrez
as you've never lived before . . .
comme vous n'avez avant jamais vécu. .
.
Softly, deftly,
Doucement, habilement,
music shall surround you . . .
la musique vous entourera. . .
Feel it, hear it,
Sentez-la, entendez-la,
closing in around you . . .
en se fermant dedans autour de vous. .
.
Open up your mind,
Ouvrez votre esprit,
let your fantasies unwind,
laissez vos imaginations dérouler,
in this darkness which
dans cette obscurité que
you know you cannot fight -
vous savez que vous ne pouvez pas
combattre -
the darkness of l'obscurité
de
the music of the night . . .
la musique de la nuit. . .
Let your mind
Laissez votre début d'esprit
start a journey through a
un voyage par un
strange new world!
nouveau monde étrange !
Leave all thoughts
Laissez toutes les pensées
of the world
du monde que
you knew before!
vous avez connu avant !
Let your soul
Laissez votre prise
Take you where you
d'âme vous où vous
long to be !
désirez ardemment pour être !
Only then
Seulement alors
can you belong
pouvez vous appartenir
to me . . .
à moi. . .
Floating,
falling,
Flottant, tombant,
sweet
intoxication!
intoxication douce !
Touch me,
trust me
Touchez-moi, faites- confiance moi
savor each
sensation!
saveur chaque sensation !
Let the dream
begin,
Laissez le rêve commencer,
let
your darker side give in
laissez votre côté en noir donner dedans
to the power
of the music that I write -
à la puissance de la musique que j'écris -
the power of
the music of the night . . .
la puissance de la musique de la nuit. . .
You alone can make my song take
flight -
Vous seul bidon faites mon vol de prise de chanson -
help me make the music of the night . . .
m'aider à faire la musique de la nuit. . .

back to the top
Direct translation from French into English
(note: not everything in English directly translates so this is the meaning
of the song directly)
I brought to
you
to the seat of the throne of the soft music...
with this kingdom
where all must return...
homage in the music... music...
You came
here,
for a goal,
and only. .
Since the time
I intended you the first time to sing
I had to be useful need for you with me,
me, sing, for my music. .
my music...
The night sharpens,
intensifies each feeling...
The darkness stirs up
and awakes imagination...
Silently the directions
give up their defenses...
Slowly,
gently
the night unfurls its splendour.. .
Seize it, feel it -
timid and tender. .
Turn your face left
the raw light of the day,
turn your thoughts left
the cold and insensitive light -
and listen to the music of the night. .
Close your
eyes
and return to
your darker dreams!
Purge your thoughts
of the life where you knew front!
Close your eyes,
leave your beginning spirit go up!
And you will live
as you before never lived. .
Gently, skillfully,
the music will surround you. .
Feel it, hear it,
while closing itself inside around you. .
Open your spirit,
let your imaginations unroll,
in this darkness which
you know that you cannot fight -
the darkness of the music of the night. .
Leave your
beginning
of spirit a voyage by a new
strange world!
Leave all the thoughts of the world
which you knew front!
Leave to your catch of heart you
where you wish ardently to be!
Only then can you belong to me. ..
Floating,
falling,
soft intoxication!
Touch me,
make confidence me
savor each feeling!
Let the dream start,
let your side in black give inside
to the power music which I write -
the power of the music of the night. .
You only can made my flight of catch of song -
to help me to make the music of the night. .
|